LABORE et SCIENTIA

Теоретическая и прикладная лингвистика
7-06-0231-03 «Теоретическая и прикладная лингвистика»
Квалификация: «Магистр»
II ступень высшего образования
Факультет иностранных языков, кафедра теоретической и прикладной лингвистики
Форма получения образования
- дневная: 1 год после 4-летнего обучения или 5-летнего обучения на I ступени получения высшего образования

Преимущества образования
  • Подготовка магистрантов по теории языка на факультете иностранных языков ведется кафедрой теоретической и прикладной лингвистики с 2012 года. В обучении магистрантов принимают участие основные специалисты факультета иностранных языков – заведующие кафедрами, 1 доктор филологических наук, профессор, 6 кандидатов филологических наук, доцентов. В учебном процессе используются современные методики и информационно-коммуникационные технологии. Обучение проходит в комфортных учебных аудиториях, которые оснащены необходимым техническим и мультимедийным оборудованием, прямым выходом в Интернет.
  • Обучение по специальности. «Теоретическая и прикладная лингвистика» (профилизация «Теория языка») обеспечивает овладение следующими профессиональными компетенциями:
  • умение анализировать тенденции развития науки о языке, динамику ее внутренней структуры и перспективы развития ее междисциплинарных связей;
  • владение методологией научного познания, быть способным анализировать и оценивать содержание и уровень философско-методологических проблем при решении задач научно-исследовательской и инновационной деятельности;
  • обладание навыками использования современных информационных технологий для решения научно-исследовательских и инновационных задач в области современного языкознания;
  • умение быть способным гибко и адаптивно достигать цели профессиональной деятельности с учетом динамики развития современной информационной, научной и образовательной среды;
  • владение иностранным языком для коммуникации в междисциплинарной и научной среде, в различных формах международного сотрудничества, научно-исследовательской и инновационной деятельности;
  • умение быть способным применять методы научного познания (анализ, сопоставление, систематизация, абстрагирование, моделирование, проверка достоверности данных, принятие решений и др.) в самостоятельной исследовательской деятельности в области лингвистики, генерировать и реализовывать инновационные идеи;
  • умение быть способным осуществлять педагогическую деятельность в учреждениях образования, осваивать и внедрять эффективные образовательные и информационно-коммуникативные технологии, педагогические инновации.
Вступительные испытания

«Общее языкознание» 

Содержание вступительного испытания соответствует типовой программе учебной дисциплины «Общее языкознание» лингвистических и филологических специальностей высших учебных заведений.

Для иностранных граждан (владеющих русским языком)
Собеседование на знание русского языка

Для иностранных граждан (владеющих английским языком)
Собеседование на знание английского языка

Основные изучаемые дисциплины

Учебный процесс по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» (профилизация «Теория языка») предусматривает изучение следующих основных дисциплин:

  • Концептуальные основы современной лингвистики;
  • Методология лингвистического исследования;
  • Корпусная лингвистика;
  • Основные направления теоретической лингвистики;
  • Лингвистика дискурса;
  • Социолингвистика;
  • Этнолингвистика;
  • Конверсационный анализ научной и научно-популярной речи;
  • Педагогика и психология высшего образования;
  • Иностранный язык (английский, немецкий) и др.
Основные направления исследований

Теоретическая лингвистика – научная специальность, в рамках которой исследуются общелингвистические закономерности структурно-семантического строения языка (языков) и специфика организации единиц различных языковых подсистем (фонетико-фонологической, морфофонологической, морфологической, лексико-фразеологической, синтаксической), роль языка в познавательной и коммуникативной деятельности людей история, закономерности возникновения и функционирования языков, связи языка с сознанием и общественной практикой, своеобразие языка как знаковой системы в кругу других знаковых систем, закономерности взаимодействия языков, типы языковых ситуаций в мире в синхронии и диахронии, цели и методы языковой политики в различных социумах, закономерности порождения и восприятия речи, речевые акты, дискурс, история языкознания.

Содержание научно-исследовательской работы магистранта предполагает выполнение следующих видов работ:

  • выполнение всех видов научно-исследовательских работ, осуществляемых на базе выпускающей кафедры теоретической и прикладной лингвистики;
  • участие в научных и научно-практических конференциях, круглых столах, дискуссиях;
  • участие в конкурсах научно-исследовательских работ;
  • осуществление самостоятельного исследования по теме магистерской диссертации.

В ходе выполнения научно-исследовательской работы у магистрантов формируются навыки:

  • обобщения и критического анализа результатов, полученных отечественными и зарубежными учеными, выявления и формулирования актуальных научных проблем и целей исследования;
  • обоснования актуальности, теоретической и практической значимости темы научного исследования, разработки плана и программы проведения научного исследования;
  • проведения самостоятельного исследования с применением современных методов и технологий в соответствии с разработанной программой;
  • разработки моделей исследуемых процессов, явлений и объектов (выбор или модификация существующих моделей);
  • выбора методов и средств разработки инструментария эмпирического исследования, сбора, обработки, анализа, оценки и интерпретации полученных результатов исследования;
  • самостоятельного проведения библиографической работы с привлечением современных информационных технологий;
  • представления результатов проведенного исследования в виде научного отчета, статьи, доклада, модели, макета, программного продукта, патента, магистерской диссертации, заявки на грант и др.
Международное сотрудничество

Факультет иностранных языков сотрудничает с зарубежными университетами, преподаватели кафедры теоретической и прикладной лингвистики проводят совместные научные исследования с партнерами из зарубежных научных центров:

  • University of Oxford, St Antony’s College (United Kingdom);
  • Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Institut für Slawistik, (Deutschland);
  • Universitat de Barcelona, Facultat de Filologia i Comunicació (España);
  • Uniwersytet Wrocławski, Instytut Filologii Słowiańskiej (Polska);
  • Российская академия наук, Институт языкознания (Россия);
  • Российская академия наук, Институт лингвистических следований (Россия);
  • Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (Россия);
  • Российский университет дружбы народов (Россия);
  • Санкт-Петербургский государственный университет (Россия);
  • Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций (Россия);
  • Смоленский государственный университет (Россия) и др.

В рамках международной академической мобильности на конкурсной основе магистранты имеют возможность пройти стажировки в университетах-партнерах за рубежом.

Практика

Практика направлена на закрепление знаний и умений, полученных в процессе теоретического обучения в магистратуре, овладение навыками исследования актуальных научных и прикладных проблем, решения социально-профессиональных задач, применения инновационных технологий и др.

Практика проводится на базе выпускающей кафедры теоретической и прикладной лингвистики.

Будущая карьера

Сфера профессиональной деятельности магистра

Основными сферами профессиональной деятельности магистра являются:

  • высшее образование;
  • среднее специальное образование;
  • научно-исследовательская работа в области общественных и гуманитарных наук.

Объекты профессиональной деятельности магистра

Объектами профессиональной деятельности магистра являются:

  • языки мира в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах;
  • единицы фонологического, морфологического, лексического, синтаксического уровней языковых систем;
  • научные концепции, теории, гипотезы, составляющие содержание теории языка и прикладной лингвистики;
  • типы дискурсов и типы текстов разных жанров;
  • типы речевых актов, коммуникативные стратегии и тактики;
  • ментальный лексикон носителей языка;
  • методы исследования и моделирования систем и подсистем изучаемых языков;
  • лингвистические компоненты автоматизированных словарей и баз данных;
  • лингвистические компоненты электронных интеллектуальных систем различного назначения (систем машинного перевода, реферирования, экспертных систем и др.).

Виды профессиональной деятельности магистра

Магистр является компетентным в разных видах профессиональной деятельности:

  • научно-исследовательская;
  • научно-педагогическая;
  • производственно-прикладная;
  • организационно-управленческая;
  • инновационная.
Возможности продолжения образования

Выпускник магистратуры получает подготовку для продолжения образования в аспирантуре по специальностям:

  • 10.02.19 «Теория языка»;
  • 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»;
  • 10.02.21 «Прикладная и математическая лингвистика»;
  • 10.02.04 «Германские языки»;
  • 10.02.05 «Романские языки»;
  • 10.02.03 «Славянские языки»;
  • 10.02.22 «Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии»;
  • 10.01.03 «Литература народов стран зарубежья».
Отзывы

Шестернёва Анастасия Николаевна, магистр филологических наук, преподаватель университета (Китай)
Магистратуру по теории языка я окончила в 2016 году и сразу была принята на работу на кафедру теоретической и прикладной лингвистики, где проходила обучение. Магистратура дала мне очень много и в научном плане, и в плане лингвистической подготовки. Отработав два года на кафедре в Могилевском государственном университете имени А.А. Кулешова, я уехала в Китай, где продолжила свою карьеру преподавателя в университете. Теперь я нацелена на дальнейшее совершенствование своих научных и лингвистических навыков, полученных в магистратуре. И я очень благодарна своим преподавателям, которые научили меня очень многому, что помогло мне достойно выглядеть на рынке образовательных услуг за рубежом и построить успешную карьеру в Китае.

Лю Тинтин, магистр филологических наук, преподаватель университета (Китай)
Мне очень понравилось обучение в магистратуре Могилевского университета, которую я окончила в 2012 году. Обучение в магистратуре выявляет наличие склонностей к научной работе. Развивает способность качественно анализировать и сопоставлять информацию из разных источников. И весь этот процесс мне очень понравится. Обучение в магистратуре дает возможность пойти учиться в аспирантуру. И я как преподаватель университета в ближайшее время основное внимание планирую уделить своему дальнейшему развитию. Благодаря магистратуре это стало возможно. Учиться было интересно, но не всегда легко, потому что преподавание велось на русском языке. Но я учила русский язык. Не знаю, каковы сейчас требования при поступлении, но преодолеть собеседование в магистратуру мне не составило труда. Знаний, полученных на первой ступени высшего образования в Китае, оказалось вполне достаточно, чтобы пройти собеседование на русском языке в Республике Беларусь. Сейчас я сама преподаю русский язык в Китае и знаю, что магистратура является необходимым условием для карьеры в области образования.

Зубрий Сергей Петрович, магистр филологических наук, преподаватель университета (Республика Беларусь)
Я пошел учиться в магистратуру уже будучи зрелым преподавателем университета и не жалею о своем решении. Магистратуру я окончил в 2019 году, спустя 17 лет после окончания учебы на первой ступени высшего образования в 2022 году. И могу уверенно сказать, что даже преподавателю с моим опытом магистратура может дать и дает очень многое. Это прежде всего касается личного роста в области научных исследований, а также знания педагогики и психологии высшей школы. Если раньше я ориентировался только на опыт, то теперь я умею быстро получить необходимую информацию по любому вопросу в сфере образования и науки. Теперь я знаю, как и с помощью чего наиболее эффективно организовать свою научную и педагогическую деятельность. Магистратура дала мне очень многое и в понимании организации управленческой деятельности в высшей школе. Сейчас я являюсь заместителем декана факультета иностранных языков, а обучение в магистратуре было необходимым и очень важным этапом в моей карьере.

Бай Жуй, магистр филологических наук, писатель (Китай)
Учиться в магистратуру я приехал в Могилевский университет, чтобы получить больше знаний в области лингвистики. Это мне было необходимо, поскольку я собирался делать карьеру в сфере литературного творчества, а для этого мне было необходимо получить твердые знания в области языкознания. Я хотел глубже изучить теорию языка, чтобы понимать, как можно использовать иностранный язык для эстетических целей, как лучше отбирать необходимые слова и выражения, как строить грамматически и стилистически правильные фразы на иностранном языке, чтобы достигать максимального эффекта при написании художественных произведений. Магистратуру я окончил в 1917 году и могу уверенно заявить, что обучение в ней позволило мне достичь большого прогресса. Сейчас я занимаюсь литературным творчеством, я писатель. И я с большой теплотой вспоминаю учебу в магистратуре, где мне удалось не только усовершенствовать свой английский язык, но овладеть русским языком. Для писателя очень важно знать много языков, потому что многие современные читатели являются билингвами. Я очень рад, что учился в магистратуре в Могилевском университете. Желаю его теперешним магистрантам отличной учебы и успешной карьеры!

Приёмная комиссия